Aldébaran dans le ciel d’Italie. La traduction italienne de « Monsieur » de Jean-Philippe Toussaint vient de paraître

Fiche du document

Auteur
Date

26 février 2014

Discipline
Types de document
Périmètre
Identifiant
Source

LARC

Organisation

OpenEdition

Licence

info:eu-repo/semantics/openAccess



Citer ce document

larc, « Aldébaran dans le ciel d’Italie. La traduction italienne de « Monsieur » de Jean-Philippe Toussaint vient de paraître », LARC, ID : 10.58079/qqfr


Métriques


Partage / Export

Résumé 0

         “Ride la stella Aldebaran / ride e fa to be to be to be or not to be”                                                                                               Paolo Conte, L’Orchestrina  Le deuxième ouvrage de Jean-Philippe Toussaint, Monsieur (Minuit, 1986), vient enfin de paraître en Italie (Portaparole, 2013, trad. de Stefano Lodirio) après avoir été absent – pendant presque trente ans – des circuits imprévisibles de l’édition italienne qui s’était pourtant intéressée à plus...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en