19 avril 2019
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2677-5980
info:eu-repo/semantics/openAccess
Amélie Derôme, « Traduction de Lucie Houdu vers l'anglais », Il faut que jeunesse se passe, ID : 10.58079/usbs
Wunderkammer Wunderkammer Par un jour de pluie tout réveil est un échec et un quitte ou double volant ou stable comme ton mécontentement. Seule la catastrophe peut nous montrer le ver qui depuis des années mangeait le toit; la tourmente arrache la structure et perturbe les cadres naturels, oblige même les oiseaux à s’abriter. Entre la bêche qui creuse et la pierre qui scelle la fosse la seule différence est une prédominance de la forme; la matière ne sait pas ce que c’est l’ennui. Dans ...