Aurélia Mnésithéa, chaste, vertueuse

Fiche du document

Auteur
Date

14 février 2023

Types de document
Périmètre
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/3036-3403

Organisation

OpenEdition

Licence

info:eu-repo/semantics/openAccess

Résumé 0

Texte latin Casta pudica fui Mnesithea [b]ona marito in fide qua potu[i]Aurelia coniunx qui mecum sine lite fuit vixitque maritonatos amavit una mecum et laus referenda Rogatianae tibi vixi festinans vivere semper Traduction française Moi, Aurelia Mnesithea, j’ai été chaste, vertueuse,bonne épouse pour mon mari, d’une totale fidélitéenvers un mari qui, de toute sa vie, ne s’est jamais disputé avec moi.Il a aimé nos enfants tout comme moi. Tu mérites toi aussi des éloges,Rogatianus. J’ai vécu...

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Exporter en