1992
Ce document est lié à :
Meta : Journal des traducteurs ; vol. 37 no. 4 (1992)
Tous droits réservés © Les Presses de l'Université de Montréal, 1992
Dominique Estival, « ELU, un environnement d’expérimentation pour la TA », Meta: Journal des traducteurs / Meta: Translators’ Journal, ID : 10.7202/002711ar
ELU donne aux chercheurs en traitement automatique du langage (TAL) un environnement de génie linguistique basé sur l'unification, dont le formalisme théoriquement validé permet d'expérimenter différentes analyses et théories linguistiques pour les descriptions des langues, et il donne plus particulièrement aux chercheurs en traduction automatique (TA) la possibilité d'expérimenter différentes approches de la traduction. Le paradigme des grammaires d'unification est un formalisme attrayant pour le TAL parce que ses propriétés formelles sont claires et bien établies. Si l'optique théoriquement neutre de l'environnement rejoint des préoccupations que l'on retrouve chez certains chercheurs en linguistique théorique, ELU est principalement destiné à la construction de systèmes prototypes de TA. Non seulement ELU est basé sur l'unification, mais il exploite dans chacune de ses composantes la réversibilité des grammaires, celle des descriptions linguistiques monolingues, on peut en effet pratiquer la réversibilité des descriptions bilingues, dans la composante de transfert. Le formalisme adopté permet donc de tester l'hypothèse qu'un système de TA peut, et donc devrait peut-être, être bidirectionnel.