2000
Ce document est lié à :
Meta : Journal des traducteurs ; vol. 45 no. 2 (2000)
Tous droits réservés © Les Presses de l'Université de Montréal, 2000
Aurélia Klimkiewicz, « Le modèle d'analyse textuelle dialogique : la traduction poétique au-delà du contenu et de la forme », Meta: Journal des traducteurs / Meta: Translators’ Journal, ID : 10.7202/003326ar
Pour traduire un poème, comment résoudre le problème forme/contenu ? Rechercher la voix de l'auteur dans son émergence historique, aller à la rencontre de l'Autre pris dans sa finitude historique, faire ressortir le sens du dialogue dans sa pluralité discursive, ce sont des thèmes abordés dans cet article qui traite de la traduction poétique dialogique.Les remarques théoriques servent à commenter la traduction francaise de Chalamov" La chaussée ".