1997
Ce document est lié à :
Meta : Journal des traducteurs ; vol. 42 no. 1 (1997)
Tous droits réservés © Les Presses de l'Université de Montréal, 1997
Fiammetta Namer et al., « Construction d'un dictionnaire : morphologie à deux niveaux pour le français à l'aide de contraintes basées sur les structures de traits typées », Meta: Journal des traducteurs / Meta: Translators’ Journal, ID : 10.7202/003695ar
Cet article illustre l'application de techniques modernes en linguistique computationnelle et génie linguistique, connues sous le nom de "morphologie à deux niveaux" (MON), "linguistique basée sur les contraintes" et "structures de traits typés" (SST), pour la construction de lexiques en français. Ces techniques s'inspirent de concepts présentés dans la littérature consacrée aux grammaires syntagmatiques guidées par les têtes (HPSG) et à la MON pour le traitement de la morphologie flexionnelle du français. Le formalisme dans lequel le lexique a été réalisé est ALEP (advanced language engineering platform), conçu pour associer expressivité et efficacité. Les deux modules intervenant dans la construction du lexique sont le composant à deux niveaux et le composant morphosyntaxique. Leur description ainsi que leurs rôles respectifs sont présentés et illustrés en détail.