2002
Ce document est lié à :
Meta : Journal des traducteurs ; vol. 47 no. 1 (2002)
Tous droits réservés © Les Presses de l'Université de Montréal, 2002
Nadia Duchêne, « Langue, immigration, culture : paroles de la banlieue française », Meta: Journal des traducteurs / Meta: Translators’ Journal, ID : 10.7202/007989ar
L’étude du langage envisagé comme système de signes constitue le champ par excellence de la linguistique. Le parler des banlieues, en tant que variante du français utilisée dans un milieu donné, certes, n’est pas la seule nouveauté de la langue française actuelle et semble être l’objet d’un intérêt grandissant parmi les linguistes. Nous nous proposons dans notre article d’aborder ce phénomène de langue au centre de problématiques peut-être davantage sociales et culturelles que linguistiques. Lorsque nous aurons délimité les contours de cette variation langagière dans le cadre de la langue française et de sa communauté, nous étudierons un corpus et analyserons entre autres la fonction cryptique, le pouvoir symbolique et les figures de rhétorique qui caractérisent ce parler ; ceci depuis la perspective de la création et de l’affirmation d’une identité immergée dans une situation sociale bien spécifique.