De l’« habilitation » au « pouvoir d’agir » : vers une appréhension plus circonscrite de la notion d’empowerment

Fiche du document

Date

2003

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
Nouvelles pratiques sociales ; vol. 16 no. 2 (2003)

Collection

Erudit

Organisation

Consortium Érudit

Licence

Tous droits réservés © Université du Québec à Montréal, 2004



Citer ce document

Yann Le Bossé, « De l’« habilitation » au « pouvoir d’agir » : vers une appréhension plus circonscrite de la notion d’empowerment », Nouvelles pratiques sociales, ID : 10.7202/009841ar


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Bien que de plus en plus utilisée, la notion d’empowerment ne renvoie pas encore à un cadre conceptuel très précis. Par ailleurs, son utilisation dans la littérature francophone a donné lieu à la formulation de plusieurs « équivalents » français dont les valeurs respectives n’ont jamais fait l’objet d’une démonstration explicite. L’objectif de cet article consiste donc à clarifier les bases conceptuelles de la notion d’empowerment pour ensuite examiner la pertinence des traductions actuellement en usage. Cette analyse conduit à proposer une nouvelle traduction susceptible de mieux refléter la réalité à laquelle on associe l’idée d’empowerment dans le champ des pratiques sociales.

The concept of empowerment is still unclearly related to a specific theoretical framework. Morever, the use of this term in the French literature has given rise to different translations without a clear demonstration of their effectiveness. This paper aims to clarify the conceptual framework of empowerment, to have a closer look on the translations used in the French publications, and to propose a new French translation more grounded with an updated theoretical framework.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en