New Cognitive Approaches in Process-Oriented Translation Training

Fiche du document

Date

2005

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
Meta : Journal des traducteurs ; vol. 50 no. 2 (2005)

Collection

Erudit

Organisation

Consortium Érudit

Licence

Tous droits réservés © Les Presses de l'Université de Montréal, 2005




Citer ce document

Hannelore Lee-Jahnke, « New Cognitive Approaches in Process-Oriented Translation Training », Meta: Journal des traducteurs / Meta: Translators’ Journal, ID : 10.7202/010942ar


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

After a brief description of the state of the art, this paper presents new methods of process-oriented translation training. The different instruments used in class, such as questionnaires and other tools, the learning outcome of these methods and the improvement of proficiency achieved by these means, constitute the core of the paper. The third and final part deals with the preliminary results of an interdisciplinary research project with the Department of Neurology of the University Hospital of Geneva, and the prospects for applying this type of research to translation training.

Après une brève description de l’état de la question dans ce domaine, cet article présente de nouvelles approches dans l’enseignement de la traduction qui sont centrées sur les processus. Les différents instruments utilisés lors des séminaires, tels que des questionnaires ou des logiciels ainsi que les résultats obtenus avec ces méthodes, constituent le point central de cet article. La troisième et dernière partie esquisse les résultats préliminaires d’un projet de recherche interdisciplinaire mené avec le département de neurologie de l’Hôpital Cantonal de Genève ainsi que les possibilités envisagées de mettre en application les « dérivées » ou les retombées de cette recherche en didactique de la traduction.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en