2007
Ce document est lié à :
Meta : Journal des traducteurs ; vol. 52 no. 3 (2007)
Tous droits réservés © Les Presses de l'Université de Montréal, 2007
Judit Fontcuberta I Famadas, « Molière : un modèle pour le théâtre catalan (1900-1939) », Meta: Journal des traducteurs / Meta: Translators’ Journal, ID : 10.7202/016729ar
Molière est un dramaturge des plus traduits en catalan, surtout pendant le premier tiers du xxe siècle. Malgré les différentes intentions de ses traducteurs, beaucoup d’entre eux, avec l’appropriation d’un classique universel, ont partagé la volonté de rétablir une tradition théâtrale de haute qualité qu’on considérait interrompue et de créer un modèle de langue littéraire adapté à tous les registres et usages. En résumé, Molière est un parfait exemple de l’influence qu’un auteur étranger peut exercer sur l’évolution d’une littérature nationale.