En France, comme dans d’autres pays européens, l’administration des risques sanitaires a connu un changement institutionnel considérable au cours des années 1990 : peu à peu, de nouvelles instances chargées de l’évaluation des risques, les agences sanitaires, ont remplacé des groupes d’experts internes aux administrations. En pratique, l’indépendance accordée à ces institutions par le législateur s’est traduite par un éloignement physique des groupes d’experts par rapport aux agents des administrations centrales chargés de la gestion des risques. L’article analyse les conséquences de cet éloignement sur le travail des agents qui doivent apprendre à poser les bonnes questions, attendre le résultat des expertises, décortiquer les avis des agences pour les rendre applicables et lisibles par leur hiérarchie. S’ils jugent positive l’apparition des agences, les personnels d’administrations centrales en saisissent aussi les limites, en cherchant à reprendre contact avec les experts et en n’ignorant pas les conséquences médiatiques, juridiques et judiciaires du rapprochement toujours possible entre production normative et avis d’expert désormais public.
In France, as in other European countries, the administration of health risks underwent considerable institutional changes during the 1990s. New bodies responsible for risk evaluation, namely health agencies, gradually replaced the administrations’ groups of in-house experts. In practice, the independence accorded these institutions by the legislator resulted in physically distancing the groups of experts from the agents of the central administrations responsible for risk management. The paper analyses the consequences of this distancing on the work of the agents who must learn to ask the right questions, await the result of expert investigations, analyze the agencies’ opinions so that they can be applied and understood by their hierarchy. Although they consider the agencies’ emergence as positive, the staff of the central administrations also understand their limits, by seeking to renew contact with the experts and by not overlooking the media, legal and judicial consequences of the always possible reconciliation between normative production and expert opinion henceforth in the public domain.
En Francia, como en otros países europeos, la administración de los riesgos sanitarios conoció un cambio institucional considerable durante los años 90 : poco a poco, nuevas instancias encargadas de la evaluación de los riesgos, las agencias sanitarias, sustituyeron a grupos de expertos internos en las administraciones. En la práctica, la independencia concedida a estas instituciones por el legislador se tradujo en un alejamiento físico de los grupos de expertos con relación a los agentes de las administraciones centrales encargados de la gestión de los riesgos. El artículo analiza las consecuencias de este alejamiento sobre el trabajo de los agentes que deben aprender a plantear las buenas preguntas, esperar el resultado de los peritajes, desmenuzar los dictámenes de las agencias para volverlas aplicables y legibles por su jerarquía. Si juzgan positiva la aparición de las agencias, el personal de las administraciones centrales penetran también los límites, pretendiendo reanudar contacto con los expertos y no ignorando las consecuencias en los medios de información, jurídicas y judiciales del acercamiento siempre posible entre producción normativa y dictamen de experto de ahora en adelante público.