A Product-Based Approach to Translation Training

Fiche du document

Date

2005

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
Meta : Journal des traducteurs ; vol. 50 no. 4 (2005)

Collection

Erudit

Organisation

Consortium Érudit

Licence

Tous droits réservés © Les Presses de l’Université de Montréal, 2005




Citer ce document

Ramadan Ahmed Al-Mijrab, « A Product-Based Approach to Translation Training », Meta: Journal des traducteurs / Meta: Translators’ Journal, ID : 10.7202/019860ar


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

This study seeks to demonstrate that active interaction between learner and teacher rather than passive reception by the teacher - as obtains in traditional teaching models - is essential. A product-based analysis of actual training makes it possible to identify a translation problem and subsequently apply theoretical considerations. Depending on the nature of the text being translated, error analysis can be used effectively not only for monitoring student progress but also for appraising general performance.

Cette étude vise à montrer la nécessité de préconiser une interaction active entre l’enseignant et l’enseigné plutôt que la réception passive par l’enseignant d’un texte produit par l’enseigné. En situation de formation, l’analyse du « produit » permet d’identifier les problèmes et de chercher des solutions en s’appuyant sur des considérations théoriques. Selon la nature du texte à traduire, l’analyse des erreurs constitue un moyen efficace non seulement de suivre le progrès de l’étudiant mais d’apprécier son niveau de performance.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en