Définition d’une méthode de recensement et de codage des verbes en langue technique : applications en traduction

Fiche du document

Date

1995

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
TTR : traduction, terminologie, rédaction ; vol. 8 no. 2 (1995)

Collection

Erudit

Organisation

Consortium Érudit

Licence

Tous droits réservés © TTR: traduction, terminologie, rédaction — Les auteurs, 1995



Citer ce document

L’Homme Marie-Claude, « Définition d’une méthode de recensement et de codage des verbes en langue technique : applications en traduction », TTR: Traduction, terminologie, rédaction, ID : 10.7202/037218ar


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Définition d'une méthode de recensement et de codage des verbes en langue technique: applications en traduction – Le présent article aborde le problème de la description terminographique des unités verbales en langue technique. Le problème est traité sous l'angle de la traduction spécialisée. Le traducteur technique doit reproduire un usage spécialisé dans une langue d'arrivée : les renseignements dont il a besoin pour y parvenir sont souvent difficiles à trouver en ce qui concerne les unités verbales. Nous proposons donc un modèle de description des verbes qui rend compte de leurs multiples acceptions en langue technique. Ce modèle est fondé sur les articles du Collins Cobuild et des travaux antérieurs portant sur la définition des verbes qui tient compte de leur contexte d'utilisation.

Identifying and Describing Verbal Units in Technical Language: Methodology and Applications for Translation – This article deals with the terminographical description of verbal units in technical language. The problem is envisaged from the point of view of specialized translation. Technical translators must reproduce a specialized usage in a target language: the data they need is not always available in conventional lexicographical and terminological reference tools. This is especially the case for verbal units. The paper proposes a model of verbal entries based on previous work such as the Collins Cobuild and studies concerned with the description of verbs according to the context in which they are used.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en