2010
Ce document est lié à :
Études françaises ; vol. 46 no. 3 (2010)
Tous droits réservés © Les Presses de l’Université de Montréal, 2010
Armand Strubel, « Le pastiche à l’épreuve du manuscrit Paris, BnF fr. 146 : le dépit amoureux de Fauvel », Études françaises, ID : 10.7202/045121ar
Le cheval Fauvel, synthèse des Vices, s’est lancé dans une aventure insensée : demander la main de Fortune, qui le repousse brutalement et l’agonit de sarcasmes. La version du Roman de Fauvel contenue dans le manuscrit Bnf fr. 146 place à ce moment-clef du poème réécrit à partir de Gervais du Bus une longue interpolation de plus de 700 vers, qui amplifie le dépit amoureux du soupirant éconduit. Même si ce n’est pas, littéralement, l’âne à la lyre, la situation paraît idéale pour identifier les traces du pastiche, d’autant plus que la complainte est enrichie de citations lyriques et de pièces musicales insérées. L’enjeu est de repérer les indices textuels, iconographiques et autres, les marqueurs de l’imitation décalée. On constate, en cours d’analyse, que malgré l’évidence globale, le pointage précis se heurte à de nombreuses difficultés : entre le pastiche, la parodie et la satire, la ligne de partage est malaisée à tracer, et la part subjective de l’interprétation reste irréductible.