Les Unités Hospitalières Spécialement Aménagées : perspectives et appréhensions face à une nouvelle institution psychiatrique dans le paysage pénitentiaire français

Metadatas

Date

2011

Language
Identifier
Organization

Consortium Érudit

License

Tous droits réservés © Institut Philippe-Pinel de Montréal, 2012


Keywords

UHSA prison psychiatrie expertise psychiatrique politique pénale UHSA (Specially adapted hospital units) prison psychiatry psychiatric expert opinion penal policy UHSA (Unidades hospitalarias especialmente acondicionadas) prisión psiquiatría peritaje psiquiátrico política penal


Cite this document

Charles-Edouard Lambert et al., « Les Unités Hospitalières Spécialement Aménagées : perspectives et appréhensions face à une nouvelle institution psychiatrique dans le paysage pénitentiaire français », Psychiatrie et violence, ID : 10.7202/1012202ar


Metrics


Share / Export

Abstract Fr En Es

Retenues en 2002 par le législateur français comme solution aux défaillances de l’offre de soins psychiatriques aux détenus, les Unités Hospitalières Spécialement Aménagées (UHSA) constituent une rupture critiquée dans notre culture soignante. Dix ans après la promulgation de la loi, seules trois des neuf premières unités prévues ont pu voir le jour. Du fait de leur coût, leur déploiement national pourrait rester limité, laissant craindre la persistance de nombreuses inégalités d’accès aux soins. Nous proposons ici un premier constat de ce projet qui, tout en représentant une réelle amélioration sanitaire, fait redouter un changement de regard sociétal sur la maladie mentale et invite à une profonde réforme de notre politique de santé mentale.

Adopted in 2002 by the French legislature as a solution to the failures in the delivery of psychiatric care to prisoners, the specially adapted hospital units (UHSA) constitute a criticized breakdown in our medical culture. Ten years after the promulgation of the law, only three of the first nine provided units were able to open. Because of their cost, their national deployment could remain limited, raising fears that inequalities in access to care will persist. We propose here a first report of this project which, while representing a real sanitary improvement, makes dread a change of societal perspective on mental illness and calls for a profound reform of our mental health policy.

Retenidas en 2002 por el legislador francés como solución a los incumplimientos de la propuesta de cuidados psiquiátricos a los detenidos, las unidades hospitalarias especialmente acondicionadas (UHSA) constituyen una ruptura criticada en nuestra cultura sanitaria. Diez años después de la promulgación de la ley, sólo tres de las primeras nueve unidades previstas han podido ver la luz. Debido a su coste, su despliegue nacional podría quedar limitado, dejando temer la persistencia de numerosas desigualdades en el acceso a la atención sanitaria. Proponemos aquí una primera observación de este proyecto que, aunque represente una mejora sanitaria efectiva, hace temer un cambio de mirada social respecto a la enfermedad mental e invita a una reforma profunda de nuestra política de salud mental.

From the same authors

On the same subjects

Similar documents