Marguerite-A. Primeau et les origines de la littérature franco-colombienne

Fiche du document

Auteur
Date

2013

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
Cahiers franco-canadiens de l'Ouest ; vol. 25 no. 1-2 (2013)

Collection

Erudit

Organisation

Consortium Érudit

Licence

Tous droits réservés © Centre d’études franco-canadiennes de l’Ouest (CEFCO) et Presses universitaires de Saint-Boniface (PUSB), 2014



Citer ce document

John Parker, « Marguerite-A. Primeau et les origines de la littérature franco-colombienne », Cahiers franco-canadiens de l'Ouest, ID : 10.7202/1026084ar


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Trois oeuvres de référence, Sauvage-Sauvageon (1984), Le totem (1988) et Ol’ Man, Ol’ dog et l’enfant et autres nouvelles (1995) de l’auteure d’origine albertaine Marguerite-A. Primeau marquent l’arrivée définitive de la littérature franco-colombienne. Depuis plusieurs années, la Colombie-Britannique profite d’une francophonie grandissante qui s’intéresse de plus en plus à son patrimoine et à ses institutions culturelles. Cette francophonie comporte maintenant plusieurs auteurs, et ce, dans tous les domaines littéraires, qui, comme l’a fait Marguerite-A. Primeau il y a soixante ans, s’installent dans cette province et contribuent au canon littéraire francophone qui continue à évoluer et à attirer l’intérêt de la critique. Cet article veut donc montrer le rôle influent de Marguerite-A. Primeau dans la mise en place de cette jeune littérature. En effet, des traces de son oeuvre s’y retrouvent partout. Ainsi, plusieurs romans en montrent des empreintes significatives et sont examinés ici, dont L’hiver de Mira Christophe (1986) de Pierre Nepveu, Itinérance (1999) et Nootka (2003) de Monique Genuist, et Les fossoyeurs (2010) d’André Lamontagne. De nombreuses nouvelles aussi bien que des pièces de théâtre reflètent également l’héritage de Marguerite-A. Primeau. Ce travail, un hommage à Marguerite-A. Primeau, décédée à Vancouver en octobre 2011, est en effet un aperçu du canon de la littérature franco-colombienne.

Three reference works—Sauvage-Sauvageon (1984), Le totem (1988) and Ol’ Man, Ol’ dog et l’enfant et autres nouvelles (1995)—by the Alberta-born author Marguerite-A. Primeau mark the definitive arrival of Franco-Columbian literature. For a number of years now, British Columbia has profited from a growing francophone community increasingly interested in its heritage and its cultural institutions. This francophone community contains numerous authors active in various literary spheres who have settled, as Marguerite-A. Primeau did sixty years ago, in the province to contribute to a canon of francophone literature which continues to evolve and attract critical interest. The present article demonstrates Marguerite-A. Primeau’s influential role in the establishment of an emergent literary institution which bears the traces of her writing throughout it. Various novels which show significant signs of this influence are examined here: Pierre Nepveu’s L’hiver de Mira Christophe (1986), Monique Genuist’s Itinérance (1999) and Nootka (2003), as well as André Lamontagne’s Les fossoyeurs (2010). Numerous short stories and plays also reflect the presence of Marguerite-A. Primeau. This study—presented in homage to Marguerite-A. Primeau who died in Vancouver in October 2011—thus provides an overview of the Franco-Columbian literary canon.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en