La Route des Loisirs à l’est de Paris : itinéraires et destinations touristiques au tournant du XXe siècle

Fiche du document

Auteur
Date

2013

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
Cahiers de géographie du Québec ; vol. 57 no. 162 (2013)

Collection

Erudit

Organisation

Consortium Érudit

Licence

Tous droits réservés © Cahiers de géographie du Québec, 2013



Sujets proches Fr

Club Cercle de rencontre

Citer ce document

Pierre Schut, « La Route des Loisirs à l’est de Paris : itinéraires et destinations touristiques au tournant du XXe siècle », Cahiers de géographie du Québec, ID : 10.7202/1026526ar


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En Es

À la fin du XIXe siècle, l’excursion hebdomadaire et le tourisme en train, à bicyclette, en automobile ou en canot, s’organisent vers l’est, le long de la Marne. Le Touring Club de France et le Canoë Club de France, deux sociétés parisiennes d’encouragement du tourisme, participent à la construction de la Route des Loisirs sur environ 50 km, entre Paris et Meaux. Ces deux sociétés aménagent le territoire et développent des infrastructures pour accueillir des touristes. Le chemin de fer, la route, l’hébergement et les loisirs semblent être les points importants autour desquels se structure une destination touristique. Trois secteurs émergent : le secteur Joinville – Nogent – Le Perreux, la ville de Lagny-sur-Marne et la ville de Meaux. Les guides touristiques et de voyage valorisent ces destinations de loisir.

At the end of the 19th century, weekly touring excursions by train, bicycle, car, and even by canoe, were becoming popular eastward, along the Marne. The “Touring Club de France” and the “Canoe Club de France”, two Paris-based organizations established to promote touring, were active in the development of the fifty or so kilometer long Recreation Route between Paris and Meaux. The two clubs worked to upgrade the region and develop infrastructures to meet the needs of touring visitors. Rail and road access, a range of accommodation options and opportunities for leisure activities would seem to have been key factors in the planning for regional tourism destinations. Three areas in particular stand out: Nogent-sur Marne, the town of Lagny-sur-Marne and the city of Meaux. Tourism and travel guides contributed to the ascendancy of these destinations.

A fines del siglo XIX, la excursión semanal y el turismo por tren, a bicicleta, en auto o en canoa se organiza hacia el este, a lo largo de la Marne. El “Turing Club” de Francia y el “Canoë Club” de Francia, dos sociedades parisinas de estímulo turístico, participan en la construcción de la ruta recreativa de unos 50 km., entre París y Meaux. Esas dos sociedades organizan el territorio y desarrollan infraestructuras para recibir a los turistas. La vía férrea, la ruta, el hospedaje y las distracciones parecen ser los puntos importantes alrededor de los cuales se organiza una destinación turística. Emergen tres sectores: el sector Joinville – Nogent – Le Perreux, la ciudad de Lagny-sur-Marne y la ciudad de Meaux. Los guías turísticos y los guías de viajes valorizan esas destinaciones de recreación.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines