La Suite manitobaine, entre reconnaissance de soi et effet de familiarité

Fiche du document

Auteur
Date

2016

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
Cahiers franco-canadiens de l'Ouest ; vol. 28 no. 2 (2016)

Collection

Erudit

Organisation

Consortium Érudit

Licence

Tous droits réservés © Centre d’études franco-canadiennes de l’Ouest (CEFCO) et Presses universitaires de Saint-Boniface (PUSB), 2016



Citer ce document

Jean Valenti, « La Suite manitobaine, entre reconnaissance de soi et effet de familiarité », Cahiers franco-canadiens de l'Ouest, ID : 10.7202/1037177ar


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Reconnaissance de soi et effet de familiarité croisent souvent la thématique de l’identité dans le discours critique sur la dramaturgie francophone de l’Ouest canadien. Et pourtant, leur explication n’y fait guère l’objet d’une analyse conséquente. Cet article cherche à pallier cette lacune en prenant pour corpus la Suite manitobaine du dramaturge Roger Auger. L’auteur montre que deux grandes fonctions sémiotiques (la hiérarchisation et l’intégration des oeuvres dramatiques) constituent l’une des clefs de cette explication du point de vue de la culture littéraire du spectateur. La description d’un ensemble de traces mémorielles et de médiations symboliques (le franglais, le réalisme social et la référence à un modèle familial) permet d’expliquer la première fonction. L’analyse du conflit familial au coeur de Je m’en vais à Régina, jette, elle, une lumière sur la seconde.

Self-recognition and the impact of family relations are often connected with the theme of identity in the critical discourse on the francophone dramaturgy of Western Canada. Nonetheless, discussion of these concepts has rarely served as the object of focussed analysis. The present article seeks to address this lacuna through an examination of Roger Auger’s Suite manitobaine. It will show how two important semiotic functions (the hierarchisation and the integration of dramatic works) constitute a key component of this analysis from the perspective of the literary culture of the spectator. The description of a collection of memorial traces and of symbolic mediations (franglais, social realism and reference to a specific family model) contribute to an explication of the first function. An analysis of the family conflict at the heart of Je m’en vais à Régina casts light upon the second.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en