Paroles inuites : Création et transmission dans la chanson du Nunavik

Fiche du document

Auteur
Date

2016

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
Recherches amérindiennes au Québec ; vol. 46 no. 2-3 (2016)

Collection

Erudit

Organisation

Consortium Érudit

Licence

Tous droits réservés © Recherches amérindiennes au Québec, 2017




Citer ce document

Nelly Duvicq, « Paroles inuites : Création et transmission dans la chanson du Nunavik », Recherches amérindiennes au Québec, ID : 10.7202/1040430ar


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En Es

Parmi les formes littéraires orales, la chanson, chez les Inuits, a toujours été une pratique générale et variée. Héritière de cette tradition, la chanson inuite contemporaine du Nunavik a connu un essor important au début des années 1970 et n’a cessé de se développer depuis. Dans le champ littéraire, les paroles de ces chansons constituent un corpus important de textes d’une vitalité remarquable au sein desquels les auteurs-compositeurs explorent des esthétiques variées, naviguent entre les langues et transmettent une partie de leur culture. En tenant compte du contexte historique, l’auteure de cet article esquisse une réflexion sur l’évolution formelle de la chanson inuite moderne et examine les relations que celle-ci entretient avec une forme plus traditionnelle. Enfin, si le corpus chansonnier ultra-contemporain du Nunavik a pour particularité d’être trilingue, il révèle néanmoins une recrudescence de textes en inuktitut. Qu’est-ce que cela signifie sur le plan du discours ?

Among the forms of oral history, the song, within the Inuit culture, was general practice and quite versatile. Inheriting this tradition, the contemporary Inuit song has risen in popularity starting in the 1970’s and has not diminished since. Within the literary field, the lyrics to the Inuit songs demonstrate a remarkable vitality in which the author-composers explore various aesthetics, navigate languages and transmit a part of their culture. Taking into consideration the historical context, this article aims to reflect on the formal evolution of the modern Inuit song and examine the relations that are maintained through more traditional portrayals. Finally, the ultra-contemporary body of musical works in Nunavik is notable for being particularly trilingual yet reveals an upsurge of texts in Inuktitut. What significance will this have on the overall discourse?

Entre las formas literarias orales de los inuits, la canción ha estado siempre una práctica a la vez extendida y diversificada. La canción inuit contemporánea, heredera de esta tradición, ha conocido un desarrollo importante al principio de los años 1970, el cual no ha terminado hasta la fecha. En el campo de la literatura, las palabras de las canciones forman un cuerpo considerable de textos expresivos entre los cuales los autores y compositores exploran varias estéticas, navegan entre las lenguas y transmiten una parte de su cultura. La autora de este artículo propone una reflexión sobre las transformaciones formales en la canción inuit moderna, y investiga las relaciones entre ésta y las formas tradicionales, tomando en cuenta los contextos históricos. En fin, aunque el cuerpo contemporáneo de canciones del Nunavik tenga la característica de ser trilingüe, recrudecen sin embargo los textos compuestos en lengua inuktitut. ¿Qué indica, a nivel del significado, este fenómeno?

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en