Discours innu sur la maison : Expressions d’une ambivalence culturelle

Fiche du document

Auteur
Date

2017

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
Recherches amérindiennes au Québec ; vol. 47 no. 1 (2017)

Collection

Erudit

Organisation

Consortium Érudit

Licence

Tous droits réservés © Recherches amérindiennes au Québec, 2017



Sujets proches Es Fr

House (Música) House

Citer ce document

Paul Charest, « Discours innu sur la maison : Expressions d’une ambivalence culturelle », Recherches amérindiennes au Québec, ID : 10.7202/1042895ar


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En Es

Cet article analyse le discours sur la maison d’hommes et de femmes innues de trois catégories d’âge (18-35 ans, 35-60 ans, aîné-e-s) de quatre communautés innues du Québec : Mashteuiatsh, Uashat (Sept-Îles), Maliotenam (Mani-Utenam) et Nutashkuan. Six thèmes y sont abordés : le rôle des Innus, du ministère des Affaires indiennes et des conseils de bande dans la construction des maisons ; la pénurie de maisons et leur surpeuplement ; la qualité de construction des maisons ; les modèles de maisons ; les avantages et les désavantages de vivre dans une maison ; la maison comme symbole d’acculturation, voire d’assimilation. Cette partie est précédée d’une partie plus brève traçant dans ses grandes lignes l’histoire des réserves innues de la province à partir du milieu du xixe siècle et d’une introduction présentant le corpus de données provenant d’une soixantaine d’entrevues réalisées entre 2010 et 2012 dans ces quatre communautés, ainsi que la méthodologie d’analyse de contenu du discours utilisée. Les résultats de ces analyses du discours indiquent une ambivalence culturelle envers la maison comparativement à la tente : la vie d’aujourd’hui dans une maison est comme un pis-aller par rapport à la vie d’autrefois sous la tente.

This paper analyses the discourses on housing by Innu men and women of three age groups (18-35 years, 35-60 years and elders) from four Innu communities : Mashteuiatsh (Pointe-Bleue), Uashat (Sept-Îles), Mani-Utenam (Maliotenam) et Nutashkuan. Six themes are studied: the role of the Innus; the Department of Indigenous Affairs and the Band Councils in relation to the construction of the houses; the shortage of houses; their shortage and overcrowding; the quality of construction of the houses; the models of houses; the advantages and disadvantages of living in a house; the house as symbol of acculturation, even of assimilation. Preceding this part a shorter section presents the main lines of a history of the house on the Innu reserves starting in the mid 19th century. The introduction presents the body of data selected from 60 interviews conducted between 2010-2012 and the methodology used in the content analysis of the discourses. The results of these analyses show a cultural ambivalence regarding the house compared with the tent: living in a house today is like a second best solution to life in a tent as in former times.

Este artículo analiza el discurso sobre la casa de hombres y de mujeres Innu de tres grupos etarios (18-35 años, 35-60 años, adultos mayores) de cuatro comunidades Innu de Québec: Mashteuiatsh, Uashat (Sept-Îles), Maliotenam (Mani-Utenam) y Nutashkuan. Se abordan seis temas: el rol de los Innu, del Ministerio de Asuntos Indígenas y de los consejos de banda en la construcción de casas; la escasez de viviendas y su hacinamiento; la calidad de la construcción de casas; los modelos de casas; las ventajas y desventajas de vivir en una casa; la casa como símbolo de aculturación, incluso de asimilación. Esta parte está precedida por una breve sección que traza en grandes líneas la historia de las reservas Innu de la provincia desde mediados del siglo XIX y de una introducción que presenta el conjunto de datos de unas 60 entrevistas realizadas entre 2010 y 2012 en estas cuatro comunidades, así como la metodología de análisis de discurso que fue utilizada. Los resultados de estos análisis de discurso indican una ambivalencia cultural de la casa frente a la tienda: la vida actual en una casa sería un substituto en comparación con la vida anterior en la tienda.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines