Laforgue, Hamlet et Bonnefoy : déporter, reporter Montevideo

Fiche du document

Date

2016

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
Études littéraires ; vol. 47 no. 2 (2016)

Collection

Erudit

Organisation

Consortium Érudit

Licence

Tous droits réservés © Université Laval, 2018

Résumé Fr En

Cette étude porte sur la réécriture de « Hamlet » par Laforgue, dans ses Moralités légendaires. À partir d’une indication sur un « pavillon de Montevideo », aperçu par Laforgue à Hambourg, au retour du Danemark, nous situons sa fable dans le sillage de la critique d’Yves Bonnefoy, et notamment la notion de « readiness ». Nous proposons ensuite une relecture de la Moralité, où le personnage principal, avec les modifications que lui apporte Laforgue, représente au mieux une injonction à partir qui est vécue comme un retour aux origines, filiales notamment. Ainsi peut-on mieux comprendre le rôle de Montevideo dans l’oeuvre laforguienne : un lieu où on pourrait partir, maintenu à distance, comme horizon.

This paper focuses on the rewriting of Hamlet by Laforgue, in his Moralités légendaires (Moral Tales). From an indication on a Montevideo flag, seen by Laforgue in Hamburg, as he was returning from Denmark, we place this tale in the wake of Yves Bonnefoy’s critique, and notably his notion of “readiness.” We then propose a reinterpretation of the Moralité, where the main character, as modified by Laforgue, represents, at best, an injunction to leave experienced as a return to the origins, in particular filial. Thus, we are able to better understand the role of Montevideo in the work of Laforgue : a place where we could go, kept at a distance, as a horizon.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en