LECTURE DE TEXTES LATINS ET MITIC FONT BON MÉNAGE : QUELQUES CONSIDÉRATIONS SUR L’ENSEIGNEMENT DU LATIN EN SUISSE ROMANDE

Fiche du document

Auteur
Date

2015

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
Revue de recherches en littératie médiatique multimodale ; vol. 1 (2015)

Collection

Erudit

Organisation

Consortium Érudit

Licence

Tous droits réservés © Revue de recherches en littératie médiatique multimodale, 2015


Résumé 0

Le Plan d’études romand, qui concerne l’école obligatoire et qui est entré en vigueur dans les cantons de Suisse francophone en 2011, insiste davantage que les plans d’études antérieurs sur la lecture de textes latins, que ce soit en langue originale ou en traduction, et sur le recours aux médias, images et technologies de l’information et de la communication (MITIC).La rencontre avec la littérature latine se trouve grandement facilitée par les MITIC. De fait, en mettant à disposition des élèves tant des aides lexicales et morphologiques que des adaptations de textes latins dans d’autres formes d’expression plus familières tels que films, bandes audios, bandes dessinées ou oeuvres d’art, ou encore en leur permettant d’en créer, les MITIC rapprochent les textes latins des élèves, favorisant leur compréhension générale et leur contextualisation.Outre quelques réflexions théoriques, cette contribution se propose essentiellement de présenter quelques sites et portails liés à l’Antiquité, tout comme de montrer quelques dispositifs didactiques alliant l’étude conjointe de textes latins et de films, de bandes audios, de bandes dessinées et d’oeuvres d’art constituant des adaptations desdits textes.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en