2018
Ce document est lié à :
Canadian Journal of Applied Linguistics ; vol. 21 no. 2 (2018)
Copyright (c), 2019NathanVandeweerd, MerelKeijzer
Nathan Vandeweerd et al., « J’ai l’impression que: Lexical Bundles in the Dialogues of Beginner French Textbooks », Canadian Journal of Applied Linguistics / Revue canadienne de linguistique appliquée, ID : 10.7202/1057966ar
La maîtrise du langage formulaïque constitue un défi majeur pour les apprenants du français langue seconde (Edmonds, 2014 ; Forsberg, 2010). Néanmoins, aucune étude n’a examiné le langage formulaïque dans les manuels de français langue seconde, malgré le fait qu’ils représentent une proportion importante de l’input que les apprenants reçoivent. La présente étude vise à combler cette lacune. Nous avons utilisé une approche distributionnelle (comme ont utilisé Biber, Conrad et Cortes, 2004) pour extraire des groupes lexicaux de quatre mots à partir d’un corpus oral de français. Nous avons ensuite comparé le nombre moyen de groupes lexicaux dans les énoncés oraux et dans les dialogues dans les manuels A1-B1. Le nombre moyen de groupes lexicaux pour 100 000 mots était plus élevé dans le corpus oral comparé au corpus de manuels et un test t pour échantillons indépendants a révélé que cette différence était significative. Le corpus oral contenait aussi une plus grande proportion de groupes lexicaux de types positionnel et référentiel. Nous traitons des implications que cela engendre pour la conception de manuels, notamment l’augmentation du langage formulaïque au niveau A2 et l’incorporation du langage authentique à tous les niveaux.