2022
Ce document est lié à :
Revue de recherches en littératie médiatique multimodale ; vol. 16 (2022)
Tous droits réservés © Revue de recherches en littératie médiatique multimodale, 2022
Huei-yu Huang, « LE TRANSMÉDIA STORYTELLING EN CLASSE DE FRANÇAIS LANGUE ÉTRANGÈRE : LE CAS DE LA RÉÉCRITURE DE LA BANDE DESSINÉE NUMÉRIQUE 2 SUR BOOK CREATOR », Revue de recherches en littératie médiatique multimodale, ID : 10.7202/1096909ar
Afin de développer des compétences scripturales et multimodales des étudiants taïwanais, un projet d’écriture transmédiatique a été mis en place dans un cours de composition française en contexte universitaire. La bande dessinée numérique 2 (Molina Fernández, 2020) sert d’histoire matrice et fait l’objet d’un exercice de transfiction à l’aide de l’application Book Creator. À la suite de ce projet, 20 albums numériques ont été analysés pour étudier les traces de la transfictionnalité et les différents rapports texte-image. Les résultats montrent que l’histoire d’origine inspire les réécritures en leur donnant des clés narratives incitant le développement d’une écriture singulière, de même que les réécritures enrichissent l’histoire source en comblant ses ellipses narratives. En vue d’une cohérence des ressources multimédias, l’écriture transmédiatique engage également des étudiants à réfléchir sur les propriétés du médium et à créer leur propre style esthétique, méritant ainsi une meilleure place en classe de langue.