LE TRANSMÉDIA STORYTELLING EN CLASSE DE FRANÇAIS LANGUE ÉTRANGÈRE : LE CAS DE LA RÉÉCRITURE DE LA BANDE DESSINÉE NUMÉRIQUE 2 SUR BOOK CREATOR

Fiche du document

Date

2022

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
Revue de recherches en littératie médiatique multimodale ; vol. 16 (2022)

Collection

Erudit

Organisation

Consortium Érudit

Licence

Tous droits réservés © Revue de recherches en littératie médiatique multimodale, 2022



Sujets proches Fr

Transfiction

Citer ce document

Huei-yu Huang, « LE TRANSMÉDIA STORYTELLING EN CLASSE DE FRANÇAIS LANGUE ÉTRANGÈRE : LE CAS DE LA RÉÉCRITURE DE LA BANDE DESSINÉE NUMÉRIQUE 2 SUR BOOK CREATOR », Revue de recherches en littératie médiatique multimodale, ID : 10.7202/1096909ar


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Afin de développer des compétences scripturales et multimodales des étudiants taïwanais, un projet d’écriture transmédiatique a été mis en place dans un cours de composition française en contexte universitaire. La bande dessinée numérique 2 (Molina Fernández, 2020) sert d’histoire matrice et fait l’objet d’un exercice de transfiction à l’aide de l’application Book Creator. À la suite de ce projet, 20 albums numériques ont été analysés pour étudier les traces de la transfictionnalité et les différents rapports texte-image. Les résultats montrent que l’histoire d’origine inspire les réécritures en leur donnant des clés narratives incitant le développement d’une écriture singulière, de même que les réécritures enrichissent l’histoire source en comblant ses ellipses narratives. En vue d’une cohérence des ressources multimédias, l’écriture transmédiatique engage également des étudiants à réfléchir sur les propriétés du médium et à créer leur propre style esthétique, méritant ainsi une meilleure place en classe de langue.

A transmedia writing project was implemented in a French composition course to develop, in a university context, scriptural and multimodal skills in Taiwanese students. The digital comic 2 (Molina Fernández, 2020) is presented and is the subject of a transfiction exercise into a multimodal story on the Book Creator application. As a result of the project, 20 digital albums were analyzed to study the traces of transfictionality as well as the different text-image relationships. The results indicate that the source story inspires the students’ rewritings by giving them narrative keys encouraging the development of a singular writing, just as the students’ stories enrich the source story by filling in its narrative ellipses. In view of a coherence of multimedia resources, transmedia writing also engages students to reflect on the properties of the medium and to create their own aesthetic style, thus deserving a better place in the language class.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en