La représentation des animaux dans Le Diable amoureux de Jacques Cazotte

Fiche du document

Date

2023

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
Topiques, études satoriennes ; vol. 7 no. 1 (2023)

Collection

Erudit

Organisation

Consortium Érudit

Licence

©, 2024Juan AntonioCebrián Flores




Citer ce document

Juan Antonio Cebrián Flores, « La représentation des animaux dans Le Diable amoureux de Jacques Cazotte », Topiques, études satoriennes / Topoï Studies, Journal of the SATOR, ID : 10.7202/1110890ar


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Principalement connu pour sa nouvelle espagnole Diable amoureux (1772), Jacques Cazotte s’inscrit dans la liste d'écrivains de la fin du siècle comme l’un des précurseurs du récit fantastique français. Cazotte se fit connaître pour son talent de conteur : il publie son premier livre dès 1741, La Patte du chat (1741), suivi en 1742 d’une version parodique des Mille et Une Nuits, Les Mille et Une Fadaises. Dans son œuvre majeure, l’animalité, le mysticisme et le fantastique se mêlent dans ce récit. Dans cet article, nous proposerons une brève étude de la représentation des animaux dans l’œuvre de Jacques Cazotte, plus précisément dans le Diable amoureux.

Best known for his Spanish short story Diable amoureux (1772), Jacques Cazotte is listed among the writers of the end of the century as one of the precursors of the French fantastic tale. Cazotte became known for his talent as a storyteller: he published his first book as early as 1741, La Patte du chat (1741), followed in 1742 by a parodic version of The Thousand and One Nights, Les Mille et Une Fadaises. In his major work, animality, mysticism and fantasy are intertwined in this tale. This article looks briefly at the representation of animals in Jacques Cazotte's work, and more specifically in Le Diable amoureux.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines