L’impérieuse nécessité de l’enseignement des sciences

Fiche du document

Date

1982

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Relations

Ce document est lié à :
Revue des sciences de l'éducation ; vol. 8 no. 1 (1982)

Collection

Erudit

Organisation

Consortium Érudit

Licence

Tous droits réservés © Revue des sciences de l'éducation, 1982



Citer ce document

Marthe Demers et al., « L’impérieuse nécessité de l’enseignement des sciences », Revue des sciences de l’éducation, ID : 10.7202/900359ar


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En Es De

L’état pitoyable de l’enseignement des sciences au Québec est dénoncé par nos médias d’information. Devant le peu de réactions positives à tous les échelons, il nous semble important de revenir sur la question. Le portrait d’un citoyen scientifiquement sous-développé sensibilisera peut-être davantage nos responsables à l’énormité d’une telle déficience dans notre culture. À notre avis, un enseignement moderne des sciences doit viser deux objectifs fondamentaux : sensibiliser tous les citoyens aux phénomènes scientifiques en leur assurant une formation de base et éveiller chez nos adolescents des vocations scientifiques nécessaires au développement de l’industrie et de l’économie d’un pays.

The pitiful state of the teaching of science in Quebec has become a media headline. However, given the little positive reaction to this situation at all levels, it is important to review the question again. The portrait of an under-developed scientific citizen will possibly help to familiarize those responsible with the severity of such a lack in our culture. In our opinion, modern science teaching should have two fundamental objectives: on the one hand, to familiarize all citizens with scientific phenomena by offering basic training, and on the other hand, to awaken in our adolescents an interest in scientific careers which play an important role in the industry and economy of a country.

El estado lamentable de la enseñanza de las ciencias en Quebec ha sido denunciado por los medios de información. Frente a la escasa reacción positiva a todos los niveles, nos parece importante insistir sobre esta cuestión. La figura de un ciudadano científicamente sub-desarrollado sensibilizará quizás más a nuestros responsables sobre la enormidad de esta deficiencia en nuestra cultura. A nuestro parecer, una enseñanza moderna de la ciencia debe tender hacia dos objetivos fundamentales: sensibilizar a todos los ciudadanos sobre los fenómenos científicos asegurándoles una formación de base y despertar en nuestros adolescentes las vocaciones científicas necesarias al desarrollo de la industria y la economía de un pais.

Der beklagenswerte Zustand des Unterrichts der Wissenschaften in Québec wird zur Zeit von den Medien beschrien. Wegen, der wenigen positiven Reaktionen auf allen Niveaus erscheint uns eine Erörterung dieser Frage wichtig. Vielleicht kann das Bild eines wissenschaftlich unterentwickelten Bürgers die Verantwortlichen empfänglicher machen für das Ausmass einer solchen Mangelerscheinung in userer Kultur. Unserer Meinung nach muss ein moderner Unterricht der Wissenschaften zwei grundlegende Ziele anstreben: in allen Bürgern das Interesse an den wissenschaftlichen Phänomenen zu fördern, indem man ihnen eine Grundausbildung garantiert, und unter unseren Jugendlichen wissenschaftliche Berufungen zu wecken, die in Industrie und Wirtschaft eines Landes eine bedeutende Rolle spielen.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en