(Re)traduire l'Ulysse de James Joyce

Fiche du document

Auteur
Date

17 octobre 2018

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes




Citer ce document

Flavie Epié, « (Re)traduire l'Ulysse de James Joyce », HAL-SHS : littérature, ID : 10670/1.02iddn


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr

Introduction à l'organisation des deux traductions collaboratives de l'Ulysse de James Joyce en français, la première parue en 1929 dans le sillage de la publication de l'oeuvre originale, la seconde pour le centenaire de Bloomsday en 2004. À partir d'extrait des tapuscrits, ce poster propose un aperçu des analyses possibles en génétique de la traduction, ainsi que de leurs applications à la reconstruction d'une genèse des projets de traduction et choix traductifs.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en