« Je tiens dans mes bras les morceaux brisés de mon navire ». La mémoire naufragée dans les œuvres ovidiennes de la relegatio

Fiche du document

Date

5 juillet 2023

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Viatica

Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/2275-0827

Organisation

OpenEdition

Licences

https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Hélène Vial, « « Je tiens dans mes bras les morceaux brisés de mon navire ». La mémoire naufragée dans les œuvres ovidiennes de la relegatio », Viatica, ID : 10670/1.07e8xa


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Cet article prend comme point de départ les évocations de son trajet de Rome à Tomes par Ovide relégué pour analyser l’articulation novatrice entre voyage et mémoire opérée par les Tristes, le Contre Ibis et les Pontiques. Il se fonde sur l’image récurrente du voyage en bateau dans ces trois œuvres et fait l’hypothèse que cette image constitue un objet de mémoire permettant de définir la nature de la transformation existentielle et poétique en train de s’accomplir.

This article takes as its starting point the evocations of his journey from Rome to Tomis by Ovid relegated in order to analyze the innovative articulation between travel and memory operated by the Tristia, the Ibis and the ex Ponto letters. It is based on the recurring image of the boat trip in those three works and hypothesizes that this image constitutes an object of memory that allows us to define the nature of the existential and poetic transformation that is taking place.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Exporter en