What’s in a drop? Making sense of ΨΑΚΑΣ in Aristophanes, Acharnians 1150–1151

Fiche du document

Date

2019

Périmètre
Langue
Identifiants
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.1515/9783110622744-009

Collection

Archives ouvertes

Licence

info:eu-repo/semantics/OpenAccess




Citer ce document

Alcorac Alonso Déniz, « What’s in a drop? Making sense of ΨΑΚΑΣ in Aristophanes, Acharnians 1150–1151 », HAL-SHS : histoire de l'art, ID : 10.1515/9783110622744-009


Métriques


Partage / Export

Résumé En

According to the scholia, Antimachus’ patronymic Ψακάδος (Aristophanes, Acharnians 1150) denotes an idiosyncratic habit of this otherwise unknown Athenian poet and draftsman: as he talked, Antimachus used to shower with saliva those who were in conversation with him. Although accepted by most modern scholars, this interpretation is nothing but the characteristic guesswork of late commentators and linguistically faces unsurmountable difficulties. In this paper, I propose that Ψακάς is a nickname based on the attested meaning of the noun ψακάς/ψεκάς ‘drop’, which metaphorically can refer to a ‘very small thing’. I will argue that Ψακάς echoes the pun at 1151, where Aristophanes plays on the different meanings of μελέων, ‘lyric songs’ (μέλος) and ‘useless things’ (μέλεος).

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Exporter en