Transcription et formalisation de l'accentuation des mots « italiens » en anglais contemporain

Fiche du document

Date

2021

Discipline
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes

Licence

info:eu-repo/semantics/OpenAccess



Sujets proches Fr

anglais

Citer ce document

Pierre Fournier, « Transcription et formalisation de l'accentuation des mots « italiens » en anglais contemporain », HAL-SHS : linguistique, ID : 10670/1.0cc2zk


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

The substantial number of Italian loanwords in English led to the creation of a stress rule in English called the rule of « Italian » words. This specific rule, based on a similarity of borrowed structures, makes it possible to account not only for the stress assignment of Italian words ending in but also for words borrowed from other languages. However, does this specific rule based on segmental properties correspond to the reality of the Italian stress system? More generally, how does English behave towards loan words? Does English borrow from both the lexicon and the phonological structure of the source language, or does the loan word follow the English phonological system?

Les nombreux emprunts de l'anglais à l'italien ont débouché sur la création en anglais d'une règle accentuelle intitulée règle des mots « italiens ». Cette règle, basée sur une similitude des structures empruntées, permet de rendre compte non seulement de l'accentuation des termes en empruntés à l'italien, mais également de termes empruntés à d'autres langues. Pour autant, cette règle basée sur la structure segmentale de l'emprunt correspond-elle à une réalité du système accentuel italien ? En replaçant cette recherche dans une perspective plus large, il est question ici d'observer le comportement qu'adopte l'anglais vis-à-vis des emprunts. L'emprunt lexical s'accompagne-t-il de la structure phonologique de la langue source ou bien l'emprunt s'adapte-t-il au système phonologique de l'anglais ?

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en