« Une liberté qui n’existait pas dans mon propre langage » Les mélodies en langue française de Benjamin Britten

Fiche du document

Date

1 mars 2025

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes

Licences

http://creativecommons.org/licenses/by-nc/ , info:eu-repo/semantics/OpenAccess




Citer ce document

Apolline Gouzi, « « Une liberté qui n’existait pas dans mon propre langage » Les mélodies en langue française de Benjamin Britten », HAL SHS (Sciences de l’Homme et de la Société), ID : 10670/1.0e60da...


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

Benjamin Britten, a “typically British” composer? That is how many critics have qualified and analysed his musical language. The study of his French song cycles – Quatre Chansons françaises (1928), the Illuminations and the French Folk Song Arrangements (1942) – allows for other readings. The wide range of borrowings (pastiche, quotation, arrangement, etc.) to the French literary and musical language are means to diverse goals throughout the composer’s carrier. The use of an exogenous language, first employed as a learning method during the formative years then became a way to renew the musical inspiration during maturity. The repurposing of a « national » language was finally erected as a marketing strategy that held a particular place in the architecture of the composer’s concerts.

Benjamin Britten, compositeur « typiquement anglais » ? C’est ce que les commentateurs de son œuvre ont fréquemment retenu comme axe analytique de son langage musical. L’étude de ses cycles de mélodies en langue française – Quatre Chansons françaises (1928), les Illuminations (1939) et les French Folk Song Arrangements (1942) – permet pourtant de proposer d’autres lectures. L’éventail des emprunts (pastiche, citation, arrangement, etc.) à un langage littéraire et musical français servent des objectifs divers au cours de la carrière du compositeur. L’utilisation d’un langage exogène, d’abord méthode d’apprentissage de la composition par la copie pendant la formation, devient le lieu du renouvellement de l’inspiration musicale à la maturité. Le détournement d’une langue « nationale » est enfin érigé en un procédé commercial qui tient une place singulière dans l’architecture des concerts donnés par le compositeur.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines