Salience in French and Chinese: Multifactorial Approach and Contrastive Study La saillance en français et en chinois : approche multifactorielle et étude contrastive En Fr

Fiche du document

Date

2019

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.1075/li.00034.hou

Collection

Archives ouvertes

Licence

info:eu-repo/semantics/OpenAccess




Citer ce document

Jiaqi Hou et al., « La saillance en français et en chinois : approche multifactorielle et étude contrastive », HAL-SHS : sciences de l'information, de la communication et des bibliothèques, ID : 10.1075/li.00034.hou


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

In this paper, we propose a multifactorial and contrastive analysis of salience, as it applies to discourse entities and helps determining the antecedent of an anaphora. By observing some examples of salience in French and in Chinese, we show that salience is influenced by a multitude of factors, in a more or less comparable way in both languages. These factors can be classified into four categories – syntactic, semantic, textual and pragmatic. Our contrasting approach allows discussing the universality and language-specific aspects of salience factors. While several divergences – which are often correlated with the typological differences of the two languages – can be found at the syntactic level, many other factors of salience seem to be based on general cognitive principles.

Nous proposons dans cet article une analyse multifactorielle et contrastive de la notion de saillance, telle qu’elle s’applique aux entités du discours et détermine l’interprétation référentielle d’une anaphore. En observant les phénomènes de saillance en français et en chinois, notre but est de montrer que la saillance est influencée par une multitude de facteurs, de manière plus ou moins comparable dans les deux langues. Nous classons ces facteurs selon leur nature syntaxique, sémantique, textuelle ou pragmatique. Notre approche contrastive permet d’illustrer que, si plusieurs divergences – qui sont souvent corrélées avec les différences typologiques des deux langues – s’observent au niveau syntaxique, de nombreux facteurs de saillance dérivent plutôt de principes cognitifs généraux.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en