Niveles de cultura

Fiche du document

Date

12 avril 2021

Discipline
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

OpenEdition Books

Organisation

OpenEdition

Licences

https://www.openedition.org/12554 , info:eu-repo/semantics/openAccess




Citer ce document

Josep María Fradera, « Niveles de cultura », Casa de Velázquez, ID : 10670/1.0rr5na


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr Es En

L’exemple espagnol invalide toute approche qui tenterait de faire des cultures régionales un sous-ensemble d’une culture nationale. La pluralité des centres révolutionnaires qui animèrent la transition de l’Ancien Régime au libéralisme (y compris outre-mer) se heurte à l’effort centralisateur du pouvoir et en explique ses limitations et ses faiblesses. Dans cette entreprise centralisatrice, une politique culturelle étatique tenta de créer une « culture nationale » qui n’était autre qu’une « culture officielle » mais qui ne pouvait épuiser les autres formes de culture. L’exemple catalan permet d’approfondir la problématique de l’articulation des niveaux de culture. La culture régionale catalane participe pleinement des bouleversements culturels du xixe siècle et elle est moins régionale que travaillée par une tension entre libéralisme, progrès économiques et transformations sociales. À la fin du siècle, elle se pense en culture nationale en raison des dynamiques espagnoles et du tournant qui tend à confondre culture nationale espagnole et culture castillane. Ainsi les notions de culture régionale et de culture nationale doivent-elles faire l’objet d’une approche systémique pour échapper à leur instrumentalisation politique qui les transforme en cultures officielles dont l’écho et l’évaluation sont quasiment impossibles à mesurer dans l’Espagne du xixe siècle et du début xxe.

El ejemplo español invalida todo acercamiento que trataría de hacer de las culturas regionales un subconjunto dentro de una cultura nacional. La pluralidad de los focos revolucionarios que animaron la transición del Antiguo Régimen hacia el liberalismo (incluso en ultramar) choca con el esfuerzo centralizador del poder del que explica los límites y las debilidades. En aquella empresa centralizadora, una política cultural de Estado trató de crear una «cultura nacional» que no era sino una «cultura oficial» sin por lo tanto agotar las otras formas de cultura. El ejemplo catalán permite profundizar la problemática de la articulación de los niveles de cultura. La cultura regional catalana participa en gran medida de los cambios culturales del siglo xix y expresa menos un afán regionalista que una tensión entre liberalismo, progresos económicos y transformaciones sociales. A finales del siglo, se considera como cultura nacional a causa de las dinámicas españolas y de la asimilación cada vez más frecuente de la cultura española a la cultura castellana. De modo que las nociones de cultura regional y de cultura nacional se deben abordar de manera sistémica para escapar a toda instrumentalización política que las transforme en culturas oficiales cuyos eco y evaluación apenas se pueden medir en la España del siglo xix y de principios del siglo xx.

The Spanish example invalidates any approach that attempts to deal with regional cultures, a subset within a national culture. The plurality of the revolutionary centres, which stimulated the transition from the «Ancien Régime» to liberalism, (including overseas) collided with the centralising efforts of those in power, which explains its limits and weaknesses. In that centralizing enterprise, the political culture of the state attempted to create a «national culture», which was nothing less than an «official culture», without therefore exhausting the other forms of culture. The Catalan example enables us to study, in depth, the problems of the relations between different levels of culture. Catalan regional culture played a large part in the cultural changes of the 19th century and expressed not so much regionalist zeal as a tension between liberalism, economic progress and social transformation. At the end of the century, it was considered as a national culture because of the dynamics of Spanish society and because of the increasing frequent assimilation of Spanish culture into Castilian culture. Thus the notions of regional culture and of national culture should be treated systemically, in order to avoid all political exploitation of cultural differences, as this transforms local cultures into official ones, whose echo and evaluation can scarcely be measured in the Spain of the 19th century and the beginning of the 20th century.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en