2019
http://creativecommons.org/licenses/by/ , info:eu-repo/semantics/OpenAccess
Laurie Raymond, « Des mots pour dire l'insulte (de la naissance du français à nos jours) », HAL-SHS : linguistique, ID : 10670/1.0v2ksh
Cet article mène une réflexion autour du réseau hypéronymique relatif au vocable insulte, de la naissance du français au XII e s. à nos jours. Le but est d'aboutir à un schéma d'utilisation des termes précis pour se démarquer des définitions parfois floues et redondantes des dictionnaires. La plupart des lexicographes (Alain Rey GRLF, Paul Imbs TLF, entres autres) nous renvoient vers des mots qui créent une boucle synonymique autour de termes orduriers désignant des termes orduriers sans rendre compte de la singularité sémantique de chacun des termes définissant un acte de langage injurieux. Notre étude-centrée sur le Moyen-Âge (XII e-XV e s.)-rend compte du sémantisme des mots insulte, injure, gros mot, juron et blasphème dans une perspective diachronique, jusqu'à nos jours.