Stratégies lexicales d’intercompréhension pour l’apprentissage de l’anglais en IUT

Fiche du document

Date

2017

Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes



Citer ce document

Christine Rodrigues, « Stratégies lexicales d’intercompréhension pour l’apprentissage de l’anglais en IUT », HAL-SHS : sciences de l'éducation, ID : 10670/1.0z8mha


Métriques


Partage / Export

Résumé Pt

Esta contribuição interessa-se a extensibilidade do conceito de intercompreensão (IC), mostrando como estratégias de IC podem ser usadas entre o inglês e o françês. Analisamos o uso de estratégias lexicais - seleção de verdadeiros ou falsos amigos, palavras-relé, opacas, partilhadas - por aprendentes de inglês, estudantes em multimedia (Vichy, IUT Allier, Universidade Blaise Pascal, Clermont 2), durante uma formação que ocoreu em 2012 em contexto universitário. Esses aprendentes deviam conceber um wiki numa das área estudadas em multimedia (audiovisual, fotografia, webdesign), e selecionar hyperwords seguinte a IC, levando a páginas sobre as estratégias escolhidas. Os resultados mostram que uma actividade de IC foi possível entre o françês e o inglês, e que os estudantes, não especialistas em linguas, ficaram sensibilizados para a IC.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Exporter en