Queer arab(ic) literature and its translational processes : the twenty-first-century queer novel by female and male arab authors La littérature queer arabe et ses processus de traduction : le roman queer du XXIe siècle par des auteurs arabes féminins et masculins En Fr

Fiche du document

Date

9 novembre 2023

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes

Licence

info:eu-repo/semantics/OpenAccess



Sujets proches Fr

Mahométisme arabe

Citer ce document

Omar Boukhatem, « La littérature queer arabe et ses processus de traduction : le roman queer du XXIe siècle par des auteurs arabes féminins et masculins », HAL-SHS : littérature, ID : 10670/1.18yd9w


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

This PhD dissertation undertakes a rigorous exploration into the lives of queer characters, primarily homosexuals, depicted in six Arab(ic) novels. Authored by Elham Mansour, Seba Al-Herz, Samar Yazbek, Abdellah Taïa, Saleem Haddad, and Muhammad Abdelnabi, these novels challenge the deeply ingrained norms of Arab society, which stands an intransigent opponent of sexual diversity. It critically examines how these characters assert their homosexual identity amidst the pervasive influence of Arab culture, society, and Islam, three pillar that significantly shape their experiences and limit their agency. Furthermore, a central focus lies on the power of language, as these characters reclaim and transform stigmatizing Arabic and Arab dialects into a tool to affirm their homosexuality.

Cette thèse de doctorat entreprend une exploration rigoureuse de la vie de personnages queer, principalement homosexuels, représentés dans six romans arabes. Écrits par Elham Mansour, Seba Al-Herz, Samar Yazbek, Abdellah Taïa, Saleem Haddad et Muhammad Abdelnabi, ces romans remettent en question les normes profondément enracinées de la société arabe, qui se dresse comme un opposant intransigeant à la diversité sexuelle. Elle examine de manière critique comment ces personnages affirment leur identité homosexuelle au milieu de l’influence omniprésente de la culture, de la société et de l’islam, trois piliers qui façonnent considérablement leurs expériences et limitent leur capacité d’agir. L'étude de la langue arabe et de dialectes arabes permet de montrer comment ceux-ci sont utilisés pour marginaliser les personnes queer mais aussi comment ces dernières se réapproprient la langue et la transforme en un outil pour affirmer leur homosexualité.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Exporter en