Lacan, le chinois et le moulin

Fiche du document

Date

2016

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Essaim

Collection

Cairn.info

Organisation

Cairn

Licence

Cairn

Résumé En Fr

A meticulous reading of the passages concerning Chinese writing and calligraphy, in the sessions of December 6th 1961 and January 24th 1962 of Lacan’s seminar Identification, reveals a specific link between the Chinese characters chosen by Lacan in this seminar and the ensuing metaphor of the windmill he evokes at the same time. A detailed study of each Chinese character leads us to very concretely hear this metaphor of windbag ( moulin à paroles), its knotting with the unconscious, and the relation of the letter to language.

La lecture minutieuse des passages concernant l’écriture chinoise et la calligraphie dans les séances du 6 décembre 1961 et du 24 janvier 1962 du séminaire L’identification de Lacan nous a fait découvrir un lien spécifique entre les caractères chinois choisis par ce dernier dans ce séminaire et la métaphore du moulin qu’il évoque dans le même temps et qui semble en découler. L’étude approfondie de chacun des caractères chinois nous mène à entendre de façon très concrète cette métaphore du moulin de la parole, son nouage à l’inconscient, et le rapport de la lettre au langage.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines