Passer de la lumière à l’ombre : Marie-Thérèse et Émile Ollivier, un exil en famille (Italie, 1870-1873)

Fiche du document

Date

2021

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Cairn.info

Organisation

Cairn

Licence

Cairn



Citer ce document

Emmanuelle Berthiaud, « Passer de la lumière à l’ombre : Marie-Thérèse et Émile Ollivier, un exil en famille (Italie, 1870-1873) », Revue d'histoire du XIXe siècle, ID : 10670/1.1xgsuo


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En De

La chute de son gouvernement et la guerre avec la Prusse contraignent Émile Ollivier à vivre en exil avec sa famille en Italie entre août 1870 et octobre 1873. Les écrits personnels de l’ancien ministre de Napoléon III et ceux de son épouse, Marie-Thérèse Ollivier, permettent de comprendre comment cet épisode a été vécu au quotidien. L’exil constitue, au moins dans ses débuts, une expérience difficile par le changement radical de lieu et de mode de vie, le déclassement social et l’isolement marqués qu’il induit. L’organisation rigoureuse des journées, l’adaptation des activités et le partage genré des tâches permettent néanmoins de surmonter ces difficultés au quotidien. Si l’exil ne conduit pas à reconfigurer les identités de genre ni à modifier les hiérarchies familiales, il permet cependant de resserrer les liens entre les membres de la famille et constitue finalement une expérience enrichissante.

The fall of his government and the war with Prussia forced Emile Ollivier to live in exile with his family in Italy between August 1870 and October 1873. The personal writings of Napoleon III’s former minister and those of his wife, Marie-Thérèse Ollivier, help us understand how this period was experienced on a daily basis. Exile was, at least in its early stages, a difficult experience because of the radical change of place, the new way of life, the social downgrading and the marked isolation it induced. The rigorous organisation of each day, the change in activities and the gendered sharing of tasks nevertheless enabled them to overcome these difficulties on a daily basis. Although exile did not lead to the realignment of gender identities or the alteration of family hierarchies, it did, however, help strengthen the bonds between family members and was ultimately a fulfilling experience.

Der Sturz seiner Regierung und der Krieg mit Deutschland zwangen Emile Ollivier zwischen August 1870 und Oktober 1873 mit seiner Familie in ein Leben im Exil in Italien. Die persönlichen Schriften des ehemaligen Ministers von Napoleon III. und seiner Gattin, Marie-Thérèse Ollivier, machen deutlich, wie diese Zeit im Alltag erlebt wurde. Das Exil war zumindest in seiner Anfangsphase eine schwierige Erfahrung, da sich der Ort und die Lebensweise radikal veränderten, verbunden mit einer sozialen Herabstufung und einer ausgeprägten Isolation. Die strenge Organisation des Tagesablaufs, die Anpassung der Aktivitäten und die geschlechtsspezifische Aufteilung der Aufgaben ermöglichten jedoch eine Überwindung der Schwierigkeiten des Alltags. Das Exil führte zwar nicht zu einer Neugestaltung der Geschlechteridentitäten oder zu Veränderungen der Familienhierarchien, aber es trug zu einer Stärkung der Familienbindungen bei und erwies sich letztlich als bereichernde Erfahrung.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en