Ménage et chef de ménage : deux notions bien ancrées

Fiche du document

Date

2004

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Cairn.info

Organisation

Cairn

Licence

Cairn


Sujets proches Fr

Comportement des ménages

Citer ce document

Thibaut de Saint Pol et al., « Ménage et chef de ménage : deux notions bien ancrées », Travail, genre et sociétés, ID : 10670/1.1zi091


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En De Es

Depuis 1982, le ménage ne désigne plus lui-même son "chef". La "personne de référence" est déterminée par une règle systématique, privilégiant notamment l’homme sur la femme dans le couple. Les statisticiens ont entériné une vision masculine de la société qui trouve son origine dans une représentation traditionnelle de la hiérarchie familiale, exprimée de façon plus ou moins visible dans les recensements français depuis deux siècles. L’utilisateur doit donc garder à l’esprit que le passage par la personne de la référence impose une grille de lecture de la société. Les tentatives en cours pour proposer de nouveaux concepts (remplacement du ménage par l’unité de vie, critère budgétaire dans la désignation du chef de ménage...) devront pallier les imperfections des outils précédents tout en conservant la maniabilité qui, s’ajoutant à un ancrage historique fort, constitue l’avantage indéniable de ces derniers.

Since 1982, the household does not designate its "chief" on its own. It is determined by a systematic rule which opts for the man in the couple. Statisticians have ratified a male vision of society which originates in a traditional representation of the family hierarchy, which is more or less visible in the French censuses of the past two centuries. The user must thus keep in mind that the this rule imposes a certain approach of society. Present attempts to introduce new concepts (replacement of the household by a life unit, economic criteria in the designation of the head of the household...) must compensate for the imperfections of the preceding tools while preserving the handiness which, together with a historical anchoring, gives them an undeniable competitive advantage.

ZusammenfassungSeit 1982 bestimmt nicht mehr jeder Privathaushalt sein "Familienoberhaupt" selbst. Die "Bezugsperson" hängt von einer systematischen Regel ab, die innerhalb der Paare generell den Mann der Frau bevorzugt. Die Statistiker haben auf diese Art und Weise eine männliche Vision der Gesellschaft gefestigt, die auf einer traditionellen Repräsentation der Familienhierarchie beruht, und die auf eine mehr oder weniger sichtbare Weise die französischen Volkszählungen seit zwei Jahrhunderten prägt. Eventuelle Benutzer dieser Statistiken müssen sich ergo darüber bewusst sein, daß der Bezug auf das Familienoberhaupt eine bestimmte Sichtweise der Gesellschaft mit sich bringt. Die aktuellen Bemühungen um neue Konzepte (Ersetzung des Haushaltes durch eine Lebensgemeinschaft, Einkommenskriterien bei der Bestimmung des Familienoberhauptes,...) dürften diesen Makel der überkommenen Meßmethoden ausgleichen ohne an Benutzerfreundlichkeit einzubussen, die, zusammen mit ihrer historischen Kontinuität, ohne Zweifel ihre Hauptvorteile darstellen.

ResumenDesde 1982, la familia no es la que nombra a su “cabeza”. La “persona de referencia” está nombrada en base a una pauta sistemática, privilegiando al hombre respecto a la mujer en la pareja. Los estadísticos han ratificado una visión masculina de la sociedad que encuentra su origen en una representación tradicional de la jerarquía familiar, plasmada de manera más o menos visible en los censos franceses desdes hace dos siglos. El usuario debe por tanto tener en la mente que el paso por la persona de referencia impone una plantilla de lectura de la sociedad. Los intentos actuales para proponer nuevos conceptos (sustitución de la familia por la unidad de vida, criterio presupuestario para nombrar al cabeza de familia...) deberán contrarrestar las imperfecciones de las herramientas anteriores y al mismo tiempo conservar su manejabilidad, que, además de su fuerte arraigo histórico, representa su innegable ventaja.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en