À propos de remèdes contre la peste (XVIe-XVIIIe siècles)

Fiche du document

Date

2022

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Source

Sigila

Collection

Cairn.info

Organisation

Cairn

Licence

Cairn



Citer ce document

Geneviève Xhayet, « À propos de remèdes contre la peste (XVIe-XVIIIe siècles) », Sigila, ID : 10670/1.2300e7...


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr Pt

The plague epidemics that struck Europe between the 14th and 18th centuries were so baneful that they gave rise to myriad medical texts describing the plague as a “poison” and offering recipes for preventive treatments or for cures. As often in traditional pharmacopoeia, those remedies varied from strict medication to “magic”. Resorting to occult proceedings (such as sympathy or transfers) can be doubly explained by the fact that, according to the doctors themselves, the plague was seen as part of “nature’s secrets”, in the sens of phenomenons that were so baffling as to eschew any form of explanation, but that mainly had to be endured.

Frappantes par leur gravité, les épidémies de peste qui surviennent en Europe entre le xive et le xviiie siècle donnent lieu à la rédaction de multiples écrits médicaux. La peste y est décrite comme un « poison », contre lequel sont proposés des traitements préventifs ou curatifs, sous la forme de recettes. Comme souvent pour la pharmacopée traditionnelle, ces remèdes balancent entre médication stricte et « magie ». Le recours à des procédés occultes (sympathies, transferts) s’explique d’autant mieux ici que la peste, selon les dires mêmes des médecins qui l’évoquent, relève de ces choses inexplicables que sont les « secrets de nature », dont il convient de s’accommoder tout en renonçant à en percer les mystères.

Marcantes pela sua gravidade, as epidemias de peste que flagelaram a Europa entre os séculos xiv e xviii deram origem a vários escritos médicos onde a doença é descrita como um “veneno” contra o qual se propõem, sob forma de receitas, diversos tratamentos preventivos ou curativos. Como frequentemente sucede com a farmacopeia tradicional, estes remédios oscilam entre o medicamento e a magia. Recorrer a procedimentos ocultos (simpatias, transferências) é uma prá-tica tanto perfeitamente expectável já que a peste pertence, segundo os médicos, ao domínio das coisas inexplicáveis, dos “segredos da natureza” perante os quais é necessário conformar-se, renunciando-se a revelar os seus mistérios.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines