Chasing Poincaré: Reflections on Interdisciplinary Research and Historiography

Fiche du document

Date

2023

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Cairn.info

Organisation

Cairn

Licence

Cairn



Citer ce document

David J. Stump, « Chasing Poincaré: Reflections on Interdisciplinary Research and Historiography », Philosophia Scientiæ, ID : 10670/1.2682bv


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr En

Je présente deux exemples d’interprétations influentes (et incorrectes) de Poincaré, en mettant en évidence leurs erreurs et en documentant certaines de leurs diffusions. Le premier exemple, qui semble avoir été initié par Moritz Schlick, est l’interprétation erronée de l’argument de Poincaré en faveur du conventionnalisme géométrique qui prend appui sur la sousdétermination des théories en science. Le deuxième exemple, qui concerne l’affirmation de Poincaré selon laquelle les géométries euclidienne et noneuclidienne sont inter-traduisibles, provient de Louis Rougier et a été diffusé dans la littérature anglophone par Max Black. Je me demanderai ensuite s’il est possible d’éviter la fragmentation dans l’interprétation de Poincaré, en prenant pour exemple l’admirable tentative d’exhaustivité de Jeremy Gray dans sa biographie intellectuelle de Poincaré. Enfin, je proposerai une nouvelle direction possible pour l’étude de Poincaré, qui pourrait enrichir considérablement notre vision de son œuvre tout en atteignant un niveau de détail qui a fait défaut jusqu’à présent.

I will present two examples of influential (and incorrect) interpretations of Poincaré, pinpointing their errors and documenting some of their diffusion. The first example, which appears to have been initiated by Moritz Schlick, is the widespread misinterpretation of Poincaré’s argument for geometric conventionalism by basing it on the underdetermination of theories in science. The second example, having to do with Poincaré’s claim that Euclidean and non-Euclidean geometries are inter-translatable, stems from Louis Rougier and was spread in the English language literature by Max Black. I will then reflect on whether it is possible to avoid fragmentation in the interpretation of Poincaré, using Jeremy Gray’s admirable attempt at completeness in his intellectual biography of Poincaré as an example. Finally, I will propose one possible new direction for study of Poincaré that might enrich our view of him substantially by achieving a level of detail that has so far been lacking.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en