Variations et variétés en domaine d’oïl

Fiche du document

Auteur
Date

1998

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Cairn.info

Organisation

Cairn

Licence

Cairn



Citer ce document

Jean Eloy, « Variations et variétés en domaine d’oïl », Revue française de linguistique appliquée, ID : 10670/1.2ca764...


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

Whereas dialectologists and regional language militants favour the specificities of the dialects, describing “in-situation” regional Oïl speaking, which raises interesting theoretical questions of actuality, remains an insufficiently explored domain in France. This paper shows some examples of literary texts of the Oïl regional varieties.Contrarily to the dominant French language tradition, it is demonstrated that “French” itself (in the central Oïl area) presents diatopic variations : in contrario, in the other Oïl regions, we encounter not French but different varieties : wallon, picard, normand, gallo, poitevin-saintongeais, etc. There, the truly linguistic features cannot be dissociated from symbolic identity, and are a focus for normative constructions. The measure of their existence cannot be reduced to simple statistics (totally unreliable), but it is clear that these varieties have not (not yet ?) disappeared.Correctly apprehending these realities is important for both sociolinguistics and democracy.

Alors que dialectologues et militants s’attachent surtout aux spécificités dialectales, la description de discours d’oïl en situation, qui pose de vraies questions théoriques actuelles, reste un domaine insuffisamment travaillé en France. L’article donne des échantillons de textes littéraires de ces variétés d’oïl.Contre la tradition linguistique dominante de France, on montre que “le française” lui-même (dans la zone d’oïl centrale) présente des variations diatopiques : a contrario, dans les autres régions d’oïl, on a affaire non à du français mais bien à des variétés différentes : wallon, picard, normand, gallo, poitevin-saintongeais, etc. Les faits proprement linguistiques y sont investis d’attachement symbolique identitaire, et ces variétés sont le siège de constructions normatives. Leur vitalité ne saurait être réduite à des statistiques (très peu fiables) : mais il est évident que ces variétés n’ont pas (pas encore ?) disparu.Une appréhension correcte de ces réalités est importante tant sur le plan de la sociolinguistique que sur celui de la démocratie.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines