L’expérience de l’auteur de psychanalyses de patients borderline et les échecs de la méthode classique l’ont conduit à élargir celle-ci. Fondamentalement, cela consiste à ne pas tenir compte uniquement des systèmes représentationnels et à intégrer dans la méthode freudienne le perceptif, tel que l’auteur le conçoit. Son application aux cures des patients psychosomatiques semble pouvoir apporter un complément thérapeutique qui est à confirmer.
The author is led to enlarge the classic psychoanalytic method through his experiences of failures, and the analyses of borderline patients. Fundamentally, this consists in not exclusively considering representational systems, and in integrating the perceptual into the Freudian method, such as the author conceives of it. This may, if confirmed, constitute a complement to the therapy of patients with psychosomatic disorders.
Die Erfahrung des Autors mit Psychoanalysen von Borderline-Patienten und das Scheitern der klassischen Methode haben ihn dazu gebracht, letztere zu erweitern. Dies besteht grundsätzlich darin, nicht ausschließlich die repäsentationellen Systeme zu berücksichtigen und in die Freudsche Methode das Perzeptive, wie der Autor es begreift, zu integrieren. Seine Anwendung auf die Analysen psychosomatischer Patienten scheint eine therapeutische Ergänzung schaffen zu können, die noch bestätigt werden muss.
La experiencia del autor de tratamientos psicoanalíticos de pacientes border-line y los fracasos del método clásico le han llevado a tratar de ampliarlo. En principio, ello consiste en no tener en cuenta solamente los sistemas de representaciones sino también integrar en el método freudiano lo perceptivo, tal como el autor lo concibe. Su aplicación a los tratamientos de pacientes psicosomáticos parece podría aportarles un complemento terapéutico, lo cual está por confirmar.