19 juin 2021
info:eu-repo/semantics/OpenAccess
Renaud Lestrade, « Réécritures de la Génèse en vers, entre littérature, éxégèse, et théologie : le cas de l'Heptateuchos (Ve s.) avec une édition critique et une traduction du Liber geneseos, et un commentaire des vers 1 à 133 (Gn. 1-Gn.3) », HAL-SHS : histoire des religions, ID : 10670/1.2zpusy
L’Heptateuchos, poème hexamétrique latin, est une réécriture en style épique des sept premiers livres de l’Ancien Testament. Ce mémoire est une étude des 1498 vers de son liber geneseos, dont il propose un texte critique tiré d’une nouvelle collation des manuscrits médiévaux, et la première traduction en langue française. L’édition est suivie d’un commentaire extensif des 133 premiers vers du poème (Genèse 1-3), à la lumière des sources bibliques et classiques, de la littérature exégétique, et des poèmes bibliques analogues. L’absence des théologèmes augustiniens et les rapports intertextuels confirment une hypothèse de datation « haute », au premier quart du Ve s. ; plus largement, l’analyse met en lumière une volonté de médiation entre culture biblique, connaissances scientifiques du temps, et tradition littéraire classique, ainsi qu’une herméneutique littéraliste et rationalisante, concentrée sur la cohérence et la continuité narrative.