Les parlers romans dans l'atlas sonore des langues et dialectes de Belgique

Fiche du document

Date

2020

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/altIdentifier/doi/10.54563/bdba.446

Collection

Archives ouvertes

Licence

info:eu-repo/semantics/OpenAccess




Citer ce document

Philippe Boula de Mareüil et al., « Les parlers romans dans l'atlas sonore des langues et dialectes de Belgique », HAL SHS (Sciences de l’Homme et de la Société), ID : 10.54563/bdba.446


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

We here describe a speaking linguistic atlas which takes the form of a website presenting an interactive map of Belgium, where one can click on around fifty survey points to listen to and read the same story in endogenous regional languages (Romance and Germanic languages). We recordedthe Aesop fable “The North Wind and the Sun” (used by the International Phonetic Association to illustrate a number of languages of the world) in order to highlight the richness of Picard and Walloon, in particular.

Nous décrivons ici un atlas linguistique sonore qui prend la forme d’un site web présentant une carte interactive de Belgique, où l’on peut cliquer sur une cinquantaine de points d’enquête pour écouter et lire une même histoire en langues régionales endogènes (romanes et germaniques). Nous avons enregistré la fable d’Ésope « La bise et le soleil » (utilisée par l’Association phonétique internationale pour illustrer nombre de langues du monde) dans le but de mettre en valeur la richesse du picard et du wallon, en particulier.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines