Classificar, denominar as línguas de São Tomé

Fiche du document

Date

2012

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes

Licence

info:eu-repo/semantics/OpenAccess



Citer ce document

Jean-Louis Rougé et al., « Classificar, denominar as línguas de São Tomé », HAL-SHS : linguistique, ID : 10670/1.32eg6f


Métriques


Partage / Export

Résumé En Pt

Classifying languages is a very sensitive matter which has implications on the population themselves. In this paper, we highlight what is at stake socially and politically in the denomination of the languages spoken in São Tomé and Príncipe. To do this, we analyze and describe grammatically a recording of a Tonga speaker which illustrates the preconceived ideas linked to the notion of language and dialect.

Identificar, classificar, denominar as maneiras de falar não é um assunto reservado aos linguistas. Cada dia, os locutores avaliam as producões linguisticas dos outros : «Fala bem », « têm sotaque » , « não fala » ou « fala português », etc. Esses julgamentos mais do que linguísticos, são julgamentos sociais que dizem respeito à constituição de comunidades humanas, à hierarquização das mesmas, à identificação das pessoas como membro das comunidades. Bourdieu (1982) já mostrou a violência simbólica dessas classificações já que os julgamentos se dirigem tanto às maneiras de falar como aos locutores que são assim identificados, classificados, denominados.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Exporter en