École et langues nationales au Sénégal. À la recherche d’une terminologie opérationnelle : regard sur le modèle bilingue pulaar-français d’A.R.E.D.

Fiche du document

Date

2021

Discipline
Type de document
Périmètre
Langue
Identifiant
Collection

Cairn.info

Organisation

Cairn

Licence

Cairn

Résumé 0

L’analyse des politiques linguistiques et éducatives de ces quarante dernières années au Sénégal ne montre pas d’actions significatives de la part de l’État, en dehors de la promotion symbolique de langues nationales qui sont passées de six à vingt-deux depuis 2018. Les différentes tentatives de l’État pour introduire les langues nationales dans l’enseignement formel n’ont jamais dépassé le stade de « mise à l’essai ». Dans cet article, à travers l’exemple de l’O.N.G. Associates in Research and Education for Developement (A.R.E.D), nous avons voulu comprendre comment des initiatives communautaires et privées arrivent à peser sur l’aménagement linguistique d’un pays, précisément en matière de bilinguisme scolaire. À partir des créations à visée didactique dans les manuels d’enseignement bilingue pulaar-français, nous analysons la façon dont l’entreprise d’équipement terminologique de l’ARED est élaborée et structurée. Les termes sont étudiés au travers des pratiques et représentations à la fois du point de vue des producteurs (experts/linguistes) et des récepteurs (apprenants/enseignants). L’objectif n’est pas de juger les créations mais de voir quelle image des langues (pulaar et français) en interaction elles reflètent.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets

Sur les mêmes disciplines

Exporter en