The vocabulary of divine names in Pausanias Le vocabulaire des noms divins chez Pausanias En Fr

Fiche du document

Date

2024

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Relations

Ce document est lié à :
info:eu-repo/grantAgreement//741182/EU/Mapping Ancient Polytheisms/MAP

Collection

Archives ouvertes




Citer ce document

Alaya Palamidis, « Le vocabulaire des noms divins chez Pausanias », HAL SHS (Sciences de l’Homme et de la Société), ID : 10670/1.367c87...


Métriques


Partage / Export

Résumé En Fr

In this article, Pausanias’ use of the main words used to refer to divine names is examined, in particular onoma, epiklēsis and epōnumia. Onoma is the most general word since it can by applied to any type of name. Epiklēsis does not refer to an epithet, but more generally to a surname : it can be either an epithet or a heteronym, either a cultic epithet or a poetic one. Lastly, the epōnumia can be understood as an eponymous name: the deity bearing a epōnumia takes their name after someone or something. Pausanias does not use any specific word to refer to theonyms and to epithets.

Dans cet article est examiné l’usage que fait Pausanias des principaux termes qui se désignent des noms divins, en particulier onoma, epiklēsis et epōnumia. L’onoma est le terme le plus général puisqu’il s’applique à n’importe quel type de nom. Epiklēsis ne désigne pas une épithète, mais plus généralement un surnom : il peut s’agir aussi bien d’une épithète que d’un hétéronyme, d’une épithète cultuelle que d’une épithète poétique. Enfin, l’epōnumia peut être comprise comme un nom « éponyme » : la divinité qui porte une epōnumia tire son nom de quelqu’un ou de quelque chose. Pausanias n’emploie aucun terme spécifique pour se référer aux théonymes et aux épithètes.

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets