Usages du copier-coller aux XVIe et XVIIe siècles : extraire, réemployer, recomposer

Fiche du document

Date

2021

Type de document
Périmètre
Langue
Identifiants
Collection

Archives ouvertes



Citer ce document

Marie-Gabrielle Lallemand et al., « Usages du copier-coller aux XVIe et XVIIe siècles : extraire, réemployer, recomposer », HALSHS : archive ouverte en Sciences de l’Homme et de la Société, ID : 10670/1.369023...


Métriques


Partage / Export

Résumé Fr

Parmi les formes d'intertextualité dont Gérard Genette fait la typologie à l'ouverture de Palimpsestes (1982), c'est-à-dire parmi les formes de « présence effective d'un texte dans l'autre », nous nous sommes intéressés au plagiat, « emprunt non déclaré mais encore littéral », dont l'avatar moderne est le copier-coller. C'est dans la même optique que Genette que les auteurs des articles ici rassemblés envisagent la pratique du réemploi : sans a priori négatif, comme un procédé de composition et d'écriture. Les articles que l'on trouvera dans ce volume montrent qu'au lieu d'être le signe d'une absence de créativité, l'extraction et le réemploi sont, à l'époque envisagée, des activités non seulement habituelles, mais bien les vecteurs de la création, tant pour les écrivains que pour les acteurs du marché du livre. Le plagiat engage alors à considérer dans toute leur complexité les notions d'œuvre et d'auteur.Table des matièresMarie-Gabrielle Lallemand et Miriam Speyer : Introduction - Les pièces de l’œuvre: extraire, réemployer, recomposerCopier-coller exogène : la compilation érudite et ses avatars -- Danièle Duport : La pratique du commentaire des sources dans De lavicissitude ou variété des choses en l’univers de Loys Le Roy (1575) -- Francine Wild : Les mutations de la République des Lettres: les Éloges desHommes savants tirés de l’Histoire de M. de Thou d’Antoine Teissier -- Elsa Kammerer : À livres ouverts. Extractions et entrelardements dans leGargantua allemand de J. Fischart (Geschichtklitterung, 1575-1590) -- Claude Bourqui : Molière philosophe de seconde main : la scène de Pancracedans Le Mariage forcéCopier-coller endogène : trois pratiques singulières d’auteurs du XVIIe siècle -- Claudine Nédelec : Des Nouvelles françaises (1623) aux Nouvelles choisies(1645) : recomposition et réécriture chez Charles Sorel -- Marie-Gabrielle Lallemand: Georges et Madeleine de Scudéry: deux pratiquesdu réemploi -- Michèle Rosellini : Des recueils mêlés aux recueils de Fables: enquête sur lapratique du copier-coller dans l’œuvre de La FontaineCirculation de pièces dans les recueils -- Guillaume Peureux : La circulation des folastries et des poèmes libres deRonsard dans les recueils collectifs satyriques entre 1600 et 1620 -- Flavie Kerautret : Circulation de plaisanteries misogynes aux XVIe etXVIIe siècles. Du réemploi et de ses moyens de signalement -- Maxime Cartron : L’identique et la différence. Circulation, inscription etorganisation des pièces des recueils autographiques de poètes au recueilBarbin (1692) -- Miriam Speyer : Le «Recueil La Suze-Pellisson », première anthologie depoésies galantes ? -- Edwige Keller-Rahbé: Du manuscrit au web : actualisations et circulationdes Fables, ou Histoires allégoriques dédiées au Roy par Madame deVilledieu (1670) -- Mathilde Bombart : De Luynes à Mazarin, pamphlets réemployés: mémoirediscursive ou économie éditoriale ?Pour conclureChristophe Schuwey : Au-delà du plagiat : de quoi «fripier d’écrits» est-il le nom ?

document thumbnail

Par les mêmes auteurs

Sur les mêmes sujets