1 décembre 2016
Ce document est lié à :
info:eu-repo/semantics/reference/issn/1961-991X
Licence CC BY 4.0 , info:eu-repo/semantics/openAccess
Roxana Ilasca, « Agustín Fernández Mallo et le texte palimpseste : le remake littéraire et la question de l’identité de l’œuvre », Textes et contextes, ID : 10670/1.372412...
Travail d’appropriation, El hacedor (de Borges). Remake (2011) de l’écrivain espagnol Agustín Fernández Mallo cherche à acquérir une identité qui lui soit propre. À travers un processus de création qui part de l’actualisation et de la recontextualisation de l’œuvre littéraire et qui s’étend jusqu’à l’emploi de divers instruments médiatiques, comme l’image et le matériau audiovisuel, l’œuvre s’inscrit dans une temporalité synchronique, non linéaire et requiert une lecture mutante et transmédiale. Au XXIe siècle, le texte palimpseste se réécrit avec les outils de son temps afin de refléter son époque.